El grupo musical portugués
Madredeus lleva por los escenarios de medio mundo sus canciones de amor, de
tristeza, de infinita saudade , la palabra de imposible traducción al español;
algo parecido a la morriña que anida en los pueblos gallegos y asturianos.
La morriña, pese a las lluvias
y nieblas de estas tierras, se salva con el sentido del humor; Oscar Wilde
declaraba que no sabía si la niebla inglesa producía hombres tristes o eran los
hombres tristes los que creaban la niebla.